Un borra y un ChupaChús.



"Do you speak English?
¿Cómo dice usted?

Do you speak English?
¡No lo entiendo!

Le pregunto a usted si habla inglés.
¡Ah sí, perfectamente!

¿Qué le dijo el café al azúcar?
Sin tí mi vida sería amarga".

Esa es la nota que he encontrado en el misterioso regalo que había en el cajón de mi mesa cuando he venido a trabajar tras las vacaciones de navidad.
En un paquetito perfectamente y elegantemente diseñado se escondía un pequeño regalito que ansiosamente he abierto perdido en mi curiosidad y extrañeza.
Y dentro del paquete, un chupachús y un goma de borrar con la nota transcrita...
No entiendo nada.
Según Thiago es de un admirador/amante. Según mi compañero, de un presunto asesino. Otros, dicen que es de una furia enamorada. Y no falta quien dice que es del Rumano del tren que ha pasado por aquí para dejarme sus saludos.
Y... yo me pregunto: ¿qué tiene que ver un chupa-chús con un goma de borrar?... No entiendo nada.
Y lo bueno es que nadie dice saber nada del asunto... Y yo, que soy experto en reconocer las letras una vez que he visto a alguien trazar una línea, no he reconocido al autor/a. Lo cual quiere decir que, o bien estoy perdiendo facultades, o bien no he visto esa letra nunca.
¿Qué querrá decir este entuerto? jajajaj! ¿qué mensaje se oculta tras esas palabras?
¿Será una pista encriptada?
¿Será la estela de un amor oculto?
Definitivamente, a Thiago le mandan agendas, pero a mí me dejan regalos extrañísimos...
Joer! ¿No me podían haber dejado un portátil "appel" o una televisión de 32 pulgadas? jajaj!
En fin, al Burbu, al Thiago, al Isra o al Pimfito que haya sido... ¡Ya te podías haber lucido un poco más con el regalo, joer!